Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Pourquoi pas un blog
6 septembre 2011

D43... Prépositions régissant l'ACCUSATIF

Voici quelques exemples déjà rencontrés de préposition régissant l'accusatif (remis dans l'ordre alphabétique), même si ce n'est pas toujours apparent :


bis zwanzig zählen (compter jusqu'à vingt) ;   bis morgen ! (à demain !) ;     bis dahin (d'ici là)  ;

mais : bis am Ende [datif] des Regengusses (jusqu'à la fin de l'averse) ;

eine Zahl durch sieben teilen (diviser un nombre par sept) ;

sich verantwortlich für ein Kind fühlen (se sentir responsable d'un enfant).
jdm für etwas danken = sich für etwas bedanken (remercier qq pour quelque chose).
(einen Tisch) für 5 Personen reservieren    (réserver (une table) pour cinq personnes).

gegen einen Baum rennen / laufen (se cogner en courrant / en marchant contre un arbre) ;
sich gegen jdn wenden (se retourner - en changeant d'avis - contre qq) ;
einen Einwand gegen einen Projekt vorbringen (avancer une objection à l'encontre d'un projet) ;

Fischfilets ohne Gräte (des filets sans arête
                               [On trouve aussi ohne dans :   ohne daran zu denken (sans y penser) ]

etwas pro Tag (qch par jour) ;

genau (#ungefähr) um 8 (Uhr) (à 8 heures précises) ;    bis um elf (jusqu'à  onze heures) ;


Les prépositions suivantes sont toujours suivies de l'accusatif :
                durch, für, gegen, ohne, um, wider  + bis (qui peut être adverbe ou conjonction).


DURCH :   durch den Park bümmeln (faire un tour dans le parc / se promener à travers le parc) ;
        durch die Hintertür (par la porte de derrière) ; mitten durch die Brust (en pleine poitrine)...

FÜR :     ein Geschenk für jdn (un cadeau pour qq) ;
             für jdn sein (être pour qq = être favorable à qq) ; jeder für sich (chacun pour soi) ;
             sich-acc für die mittelalterliche Geschichte interessieren (s'intéresser à l'Histoire médiévale) ;

             sich-acc für jdn / etwas entscheiden (se décider en faveur de qq / qch) ...

GEGEN : gegen jdn /etw. sein (être opposé à qq /qch) ; gegen Tollwut impfen (vacciner contre la rage) ;
       etwas gegen etwas Anderes [mit jdm] (ein)tauschen (échanger qch contre qch d'autre (avec qq)) ...

WIDER (et non wieder avec un i long), soutenu :     wider + accusatif = entgegen + datif.
 
wider Erwarten (contrairement à ce qu'on attendait) = entgegen allen Erwartungen (contre toute attente)
  wider Willen (sans le vouloir) # wider besseres Wissen (sciemment, délibérément) / wissentlich.
        
> das Für und Wider (le pour et le contre = les avantages et inconvénients)

OHNE :  ohne Kraft = kraftlos (sans force) ~ schwach (faible).
            ohne Widerrede (sans qu'il y ait d'objection) ~ widerspruchslos (sans protestations).

UM : jdn um Rat fragen (demander conseil à qq) ; jdn um Entschuldigung bitten (demander pardon à qq)

BIS (jusqu'à)   est le plus souvent associé à une autre préposition qui régit le cas. 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité