Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Pourquoi pas un blog
21 avril 2010

D10... HABEN (avoir) et l'ACCUSATIF

haben < hat, hatte, gehabt >  vt 
                     ---> verbe transitif = admettant un (des) complément(s) d'objet direct
                                donc se conjuguant avec l'auxiliaire haben (aux. avoir).


Les groupes nominaux qui sont compléments d'objet direct se mettent à l'accusatif :
Ce sont pratiquement les mêmes déclinaisons qu'au nominatif ; seul le masculin diffère.
    ---> articles  définis     den (M),    die (F),   das (N),     die (Pluriel)
    ---> articles indéfinis   einen (M),  eine (F),   ein  (N) ;   ¤ (pas d'article au pluriel)


Souvent aussi, le verbe haben (avoir) est suivi d'un nom sans article, même au singulier : cela se traduit en français par un nom avec article partitif (du / de la / des) ou bien sans article.


> Au présent de l'indicatif :
      Ich   habe  Hunger (faim).                             Wir haben  Post (du courrier).
      Du    hast   Durst (soif).                                Ihr habt    Chance (de la chance - au jeu).
      Er/sie/es  hat  Angst (peur).                           Sie haben  Zeit (du temps).


> Au parfait :
      Ich   habe  einen kleinen Trostpreis gehabt.      (J'ai eu un petit prix de consolation).
      Du    hast   den ersten Preis gehabt.                 (Tu as eu le premier prix).
      Er   hat       die beste Note gehabt.                    (Il /Elle a eu la meilleure note).
      Sie  hat   eine schöne Überraschung gehabt.      (Elle/Il a eu une belle surprise).
      Es  hat      das große Los gehabt /gezogen.          (Il/Elle  a eu / tiré  le gros lot ).
      Wir haben ein undenkbares Pech gehabt.         (Nous avons eu une poisse inimaginable).
       Ihr habt    viel Unglück gehabt.                        (Vous avez eu beaucoup de malchance / malheur).
      Sie haben  viele Unfälle gehabt.                       (Ils/Elles ont eu beaucoup d'accidents).
                                                                                                               ou : Vous - de politesse - avez eu ...


das Glück (la chance / la bonne fortune / le bonheur)  ---> contraire : das Unglück.
der Fall (pl. Fälle) (la chute - venant du verbe fallen - ou bien : le cas).
    ---> der Unfall (pl. Unfälle) -->  der Autounfall (accident d'auto / de voiture)
.


Les pronoms "er" et "sie" au singulier se traduisent le plus souvent, respectivement, par "il" et "elle" quand il s'agit d'une personne. Mais "er" se traduit par "elle" si le nom allemand masculin qu'il remplace se traduit par un nom féminin en français. Réciproquement, le pronom singulier "sie" se traduit par "il" si le nom allemand féminin qu'il remplace se traduit par un nom masculin en français.


Comme pour sein, les allemands prèfèrent souvent utiliser le prétérit plutôt que le parfait pour le verbe haben au passé.


> Au prétérit :
     Ich hatte      einen Bärenhunger.          (J'avais / j'eus une "faim d'ours"  faim de loup).
     Du hattest    großen Erfolg.                (Tu avais / tu eus  (un) grand succès / beaucoup de succès).
    Er/sie/es  hatte   eine Heidenangst.       (Il/elle avait / eut  une "peur de païens"  peur bleue).
     Wir hatten    Mut / viel Mut.            (Nous avions / eumes du courage / beaucoup de courage).
        Ihr hattet      zu wenig Geld.                         (Vous aviez / eutes trop peu d'argent).
      Sie hatten    wenige Freunde.                    (Ils/elles avaient / eurent peu d'amis / Vous -poli- aviez...).


Le verbe haben est irrégulier car il perd son b aux 2e et 3e personnes du singulier au présent et car son radical change au prétérit (hat + terminaison, au lieu de hab-), mais c'est un verbe "faible" qui a son participe passé en-t (gehabt) et qui prend les terminaisons des verbes faibles au prétérit, soit :
                              -te,   -test,   -te,   -ten,   -tet,   -ten.


Pour le groupe nominal à l'accusatif, on a :
masculin :        den  +  (adj)-en   + nom M            einen   +  (adj)-en   + nom M    !
féminin  :         die   +  (adj)-e    + nom  F              eine   +  (adj)-e     + nom  F
neutre   :         das   +  (adj)-e    + nom  N              ein    +  (adj)-es   + nom N
pluriel    :         die   +  (adj)-en  + nom au pl.          ¤           (adj)-e     + nom au pl.
                    Mais nous en verrons des exemples avec d'autres verbes transitifs.

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité