Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Pourquoi pas un blog
31 mai 2010

D22... ESSEN (manger), fressen u.s.w.

  Essen < i , a ; gegessen haben >  est un verbe fort et cela apparaît déjà au présent : Le e du radical est remplacé par un i aux 2e et 3e personnes du singulier.


Au présent :
      Ich esse    Salat.                   Je mange             de la salade.
      Du  isst     Fisch.                   Tu manges           du poisson.
      Er   isst     Fleisch.                Il mange              de la viande.
      Sie isst     Wurst.                  Elle mange           de la charcuterie  / du saucisson.
      Wir essen  Gemüse.               Nous mangeons    des légumes.
      Ihr  esst    Käse.                    Vous mangez        du fromage.
      Sie essen  Obst.                    Ils/Elles mangent  des fruits.


     Was isst du gern ?                   Qu'aimes-tu manger  (ou : Que manges-tu volontier?
     __ Ich esse gern italienische Nudeln    aber     ich esse noch lieber Bratkartoffeln.
               J'aime  les pâtes italiennes              mais    j'aime encore mieux les pommes de terre rissolées.


Au présent, quand le radical verbal finit par un s, ss ou ß, on met simplement un -t, et non -st, à la 2e personne du singulier. De même au prétérit pour les verbes forts dont le radical finit par un s, ss ou ß (Pour les verbes faibles, on a la terminaison -test).


Au prétérit :
      Ich ass      Tomaten jeden Montag.         Je mangeais            des tomates chaque lundi.
      Du asst     Spinat jeden Dienstag.           Tu mangeais            des épinards chaque mardi.
      Sie ass      Spargel jeden Mittwoch.         Elle mangeait          des asperges chaque mercredi.
      Wir assen  Bohnen jeden Donnerstag.      Nous mangions        des haricots chaque jeudi.
      Ihr asst     Erbsen jeden Freitag.             Vous mangiez          des petits pois chaque vendredi.
      Sie assen   Kohl jeden Samstag.             Ils/Elles mangeaient  du chou chaque samedi.


           Wo ass er am Sonntag ?                __    Er ass     bei seinen Grosseltern.
           mangeait-il  le dimanche ?                   __   Il mangeait   chez ses grand-parents.


Au parfait et plus-que parfait :
      Ich habe   satt      gegessen.                 J'ai bien mangé = J'ai mangé à satiété / à ma faim.
      Sie hatten im Restaurant gegessen.           Ils / elles avaient mangé au restaurant.


Au futur :   Zu deinem Geburtstag werden wir  Pfannkuchen und Schokolade  essen.
                 À ton anniversaire,    nous mangerons    des crèpes      et     du chocolat.


> L'impératif :   
     Iss(e)  mit dem Löffel / mit der Gabel.        Mange   avec (/ à)  la cuillère / la fourchette.
     Essen wir  chinesisch mit  Stäbchen !         Mangeons chinois avec des baguettes !
     Esst   nicht mit den Fingern.                    Ne mangez pas avec les doigts  [tu. collectif]
     Essen Sie bitte keinen Kaugummi hier.       Ne mangez pas de chewing-gum ici, s'il vous plait.


                                        ________________________________ 
Fressen < i , a ; gefressen haben >   se conjugue comme essen.
 
Die Tiere
fressen, die Menschen essen
.          Aber gewisse Menschen fressen.
  Les animaux mangent, les hommes mangentMais certains hommes (ou femmes) "bouffent" / se goinfrent.

 
->   Du frisst doch irgendwas !                  Tu manges (familier : tu bouffes ) n'importe quoi !

 
->   Warum überfrisst du dich so ?             Pourquoi t'empiffres-tu ainsi ?

 
Der Vielfrass hat  den Kuchen (ganz)  aufgegessen.       Le goinfre  a fini / mangé tout   le gâteau.
       auf|essen = finir de manger / manger tout          aus|trinken = finir de boire / boire tout.
       auf|fressen   = finir de manger / dévorer.
  Der Hund / die Katze frisst auf.              Le chien / Le chat finit sa gamelle  / termine son repas.

  Der Panther frisst seine Beute / die Antilope  auf.       La panthère dévore  sa proie / l'antilope.


+ Es gibt  ja eine Verschiedung  zwischen  ,,Sie isst eine Pute"   und   ,,Sie ist eine Pute".
    Il y a    bien    une différence         entre         "Elle mange une dinde"   et       "Elle est une dinde".
 (Enfin, dans les deux cas, c'est péjoratif car on dit de la personne qu'elle est soit une goinfre, soit une idiote).


Voir aussi les verbes :             (!!  Certains sont des verbes forts  !!)
    jdn / sich  (er)nähren (nourrir qq / se nourrir)      füttern (nourrir un animal / un bébé...),
    jdm  Nahrung  geben (donner de la nourriture à qq< i, a ; e >     --> article D25 du 13/09/2010. 


  probieren / kosten (goûter), schlucken (avaler) + sich-acc. verschlucken (avaler de travers), verschlingen (dévorer / engloutir) < a : u >,  jdn in den Arm -acc. beißen (mordre qq au bras) < i, i >etwas-acc.  / an einem Apfel knabbern (croquer / grignoter qch /une pomme),  etwas-acc.  / an etwas-dat. kauen  (mâcher / mordiller qch),  an etwas-dat. nagen (ronger qch),  (herum)picken (picorer),  (ab)grasen (brouter),  weiden (paître) + sich an etwas-dat. weiden (se repaître de qch),  aus|schlürfen (gober)*,  gut / schlecht verdauen (bien / mal digérer),  jdn / sich vergiften (intoxiquer / empoisonner  qq ou soi-même)   etc.      * Ne pas confondre schlürfen (aspirer bruyamment) et schlurfen (traîner des pieds) !

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité